The Kemet is one of the names given to Egypt by the Ancient Indigenous inhabitants of the Country; The Kemet is one of the Original and the oldest name for Egypt, which means the Black Land. The Kemet is related to the context of African Culture in Egypt.

The Kemet name was given to the Black Land in Egypt during the rule of the Old Kingdom in Egypt, which was popularly referred to as Kemet, pronounced as Kermit, or simply Kmt, which means the Black Land. The Egyptians called themselves “rematch en Kermet,” meaning the “People of the Black Land.


It’s important to acknowledge and celebrate the true history of Africa from our lanes and not from the colonizer’s or Invaders’ point of view.
Egypt, the land of the Pharaohs, has undergone various name changes throughout its long history.

The earliest name given to Egypt was Kemet or Kermit, which means the Black Land. This name was used during the Old Kingdom period, and the people of Egypt referred to themselves as “rematch en Kermet” or the “People of the Black Land.” Kemet was inspired by the fertile black soil in the Nile Valley and Delta, which highly benefited agriculture.

In addition to Kemet, Egypt was also referred to as Deshret or short, which means the Red Land, due to the country’s desert landscape. This name refers to the deserts that comprise most of Egypt’s landmass.

Later on, Egyptians began to refer to their country as “Hwt-ka-Ptah” (Ht-ka-Ptah or Hout-ak Ptah), which means “Temple for Ka of Ptah” or, more accurately, “House of the Ka of Ptah.” Ptah was one of Egypt’s earliest gods. This name was both a reference to the administrative centre of Egypt, known as Memphis today, and the country as a whole.

The modern name for Egypt is derived from this ancient name. The Greeks changed the pronunciation of Hwt-ka-Ptah to Aegyptus (Aigyptos) in their literature, which was used to refer to an Egyptian King (possibly Ramesses, albeit in a fictional manner), the Nile River, and the country itself. Homer used the word in his famous “Odyssey.”

The Greeks may have found it difficult to pronounce the letter “H” at the beginning and end of Hwt-ka-Ptah, hence the alteration of the name.
Today, Egyptians often use the name Misr to refer to their country. This name is derived from an ancient term, Mizraim, which may have been derived from an old Egyptian word, md-r or mdr. Misr is an Arabic name that means “country,” and it has been remarked in the Islamic Quran.


The term Misr, commonly known as Mizaraim, also refers to “fortress” or “castellated,” which refers to the natural protective borders of Egypt that kept the country safe from invaders. This name can be extended to Misr El Mahrosa.

Interestingly, the word “Coptic,” which we use today to refer to the Christians of Egypt (as well as the principal Christian church of Ethiopia and others worldwide related to this form of Christianity), is derived from the word Copti. The Arabs who invaded Egypt, like the Greeks, had difficulty pronouncing the term Aegypti, which means “Egyptian citizen.” They changed the word to Copti, and it became a term limited to actual Egyptian Christians as the country became increasingly Muslim.
Egypt has had many names throughout history, reflecting different aspects of the country and its people. From Kemet and Deshret to Hwt-ka-Ptah and Aegyptus, each title holds a unique significance in Egyptian history and culture. The modern name Misr and the term Coptic continue to be used today and serve as reminders of Egypt’s rich and diverse history.



Please enter your comment!
Please enter your name here